「一陽連文房四友 墨 玄宗皇帝」『春雨集』 摺物帖  |Emperor Xuanzong (Japanese: Gensō) and Daoist Magician Lo Gongyuan Arising from an Inkstone; “Ink” (Sumi), from Four Friends of the Writing Table for the Ichiyō Poetry Circle (Ichiyō-ren Bunbō shiyū)From the Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 1

「一陽連文房四友 墨 玄宗皇帝」『春雨集』 摺物帖 |Emperor Xuanzong (Japanese: Gensō) and Daoist Magician Lo Gongyuan Arising from an Inkstone; “Ink” (Sumi), from Four Friends of the Writing Table for the Ichiyō Poetry Circle (Ichiyō-ren Bunbō shiyū)From the Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 1

Yashima Gakutei

1827

ink

From the collection of Metropolitan Museum of Art

About this work

This print shows a man in fancy robes sitting on a low stool. He’s holding a scroll, with a small inkstone and brush beside him. Behind him, a ghostly figure floats in a cloud. The man’s outfit has swirling red and green patterns, and his shoes are simple but neat. The background has Japanese writing and a border of flowers and waves. The ghostly figure is Lo Gongyuan, a Daoist magician rising from the inkstone. This print was made as part of a set called *Four Friends of the Writing Table*, celebrating poetry and ink. Look up poetry next to see how artists and writers used ink and words together.

More by Yashima Gakutei

Artifact World Gallery — 100,000 artworks Get the app