Works depicting Bird
505–540 of 571 works · most celebrated first
Futami-ga-ura akebono-no kuni|Futami-ga-ura Rocks at Ise, Land of Dawn
Untitled
farfurie
『鳥合』 桃花に目白|Japanese White-eyes on a Branch of Peach Tree,” from the Series An Array of Birds (Tori awase), from Spring Rain Surimono Album (Harusame surimono-jō, vol. 3)
Untitled
Untitled
歌川広重画 鉄線花に鳥|Clematis and Bird
六玉川 「千鳥の玉川 陸奥名所」|“The Jewel River of Plovers, a Famous Place in Mutsu Province,” from the series Six Jewel Rivers (Mu Tamagawa: Chidori no Tamagawa, Mutsu meisho)
Untitled
Strachină cu marginea zimțată, de formă tronconică, modelată la roată; decor geometrizant amplasat pe toată suprafața realizat cu linii circulare concentrice peste care sunt suprapuse perpendicular șiruri de puncte, care creează șase registre în care sunt dispuse grupuri de puncte suprapuse cromatic așezate pe trei rânduri mărginite la partea superioară de motive avimorfe: creasta cocoșului; spre centrul vasului un șir de liniuțe dispuse perpendicular peste liniile concentrice; central prezintă un motiv astral: soare realizat cu puncte suprapuse cromatic; cromatică: fond alb, decor realizat cu verde deschis, cărămiziu și negru. Pe exteriorul vasului este imprimată ștampila cu denumirea localității unde a fost confecționat; scrisă cu majuscule de tipar: MARGINEA.
Strachină lucrată în manieră Kuty, de formă tronconică, modelată la roată; decor naturalist amplasat pe toată suprafața vasului organizat în două registre despărțite de linii circulare concentrice realizate cu cornul; central prezintă un motiv avimorf: pasăre; în registrul de la extremitatea vasului sunt desenate motive geometrice semiovoidale realizate cu linii curbe și despărțite de grupuri de trei liniuțe; cromatică: fond alb dat de angobă, decor cu galben, verde și brun. Pe exterior este ștampilat numele meșterului cu majusculă și caractere italice: Colibaba.
Sfeșnic kuty cu trei brațe
Vas de formă tronconică, adâncit; pe fund are găuri pentru agățare, Este smălțuit interior și exterior (buza). Decorat cu motive geometrice: linie, punct; motive avimorfe: păun. Cromatică: fond: maro; motive: alb; negru; verde.
Blid de formă tronconică, adâncit, cu buza înălțată și ușor evazată. Este smălțuit în interior și în exterior (buza). Decorat la interior cu motive avimorfe și fitomorfe, încadrate de două cercuri concentrice; pe margine, în interior este decorată cu linii și brăduț stilizat, iar în exterior cu două linii; pe fund are două găuri pentru agățare. Cromatică: fond: gri (exterior); alb (interior); motive: maro; verde; galben; negru.
Strachină de lut de formă tronconică, cu buza ușor evazată, smălțuită în interior și la exterior. Decorată cu motive liniare, vegetale, florale și avimorfe (porumbel și porumbiță) motivele avimorfe se regăsesc pe exterior în trei registre, iar pe interior într-o casetă. Cromatică: fond: alb-bej: motive: albastru.
歌川広重画 芦に鷺|White Heron Standing among Reeds
歌川芳盛画 「鳥獣図會」豹と阿蘭陀婦人|“Dutchwoman with Leopard,” from the series Pictures of Birds and Animals (Chōjū zue)
歌川広重画 月に雁|Wild Geese Flying under the Full Moon
百人一首 藤原元真|Poem by Fujiwara no Motozane (ca. 860) from the Series Thirty-Six Poets
Untitled
椿に目白と四十雀図|Japanese White-eye and Titmouse on a Camellia Branch
摺物帖 『春雨集』 『花鳥六番之内 下野宇都宮』 タンポポに雀|Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 3: Sparrows and Dandelions
歌川広重画 菊に鷦鷯 |A Wren and Chrysanthemums
Untitled
Uguisu|風流小鳥合 鶯|Japanese Bush Warbler
歌川広重画 芙蓉に高麗鶯|Black-naped Oriole Perched on a Stem of Rose Mallow
歌川広重画 燕子花に川蝉|Kingfisher and Irises
Untitled
Untitled
歌川広重画 罌栗に鶉|A Pair of Quails and Poppies
Untitled
Untitled
Untitled
梅と柳に目白|Japanese White-eyes with Plum Tree and Willow, from Spring Rain Surimono Album (Harusame surimono-jō, vol. 3)
「風流六く歌仙紀友則 十」|“Two Young Women on a Verandah Watching Plovers,” from the series Stylish Six Poetic Immortals (Fūryū rokkasen: Ki no Tomonori, jū)
『春雨集』 摺物帖窪俊満画 胡蝶舞の衣装|Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 2: Costume for the Butterfly Dance (Kochō no mai)