Artwork
An Illuminated Folio from the Royal Manuscript of the Farhang-i Jahangiri (recto)

An Illuminated Folio from the Royal Manuscript of the Farhang-i Jahangiri (recto) is an unspecified painting. It dates from 1607 and is held in the collection of the Cleveland Museum of Art. The illuminated folio belongs to the Royal Manuscript of the Farhang-i Jahangiri, a Persian work of reference.
About this work
History & Provenance
The folio was produced in 1607 as part of the Farhang-i Jahangiri, a Persian dictionary compiled under the patronage of the Mughal emperor Jahangir (r.
The folio was produced in 1607 as part of the Farhang-i Jahangiri, a Persian dictionary compiled under the patronage of the Mughal emperor Jahangir (r. 1605–1627). The manuscript was created within the imperial atelier in the Mughal Empire, reflecting Jahangir’s documented interest in lexicography and the arts. The Cleveland Museum of Art holds the work, where it is catalogued as 2013.318.a.
Its presence in a major public collection indicates acquisition through a donation or purchase rather than direct descent from the imperial library.
The illuminated folio from the Royal Manuscript of the Farhang-i Jahangiri is held in the collection of the Cleveland Museum of Art in Cleveland. The museum assigns this painting the accession number 2013.318.a. Created in 1607 within the Mughal Empire, the work remains part of the institution's permanent holdings.
Legacy
The illuminated folio from the Royal Manuscript of the Farhang-i Jahangiri, produced in 1607 during the Mughal period, has influenced scholarly understanding of manuscript illumination through its technical and compositional features. Its presence in the collection of the Cleveland Museum of Art has enabled detailed study of Mughal artistic practices, contributing to broader academic discourse on South Asian manuscript traditions.
Overview
The illuminated folio belongs to the Royal Manuscript of the Farhang-i Jahangiri, a Persian work of reference. The page presents densely set black Arabic script framed by a decorative border of blue and gold, with a creamy parchment background that highlights the text. Small red punctuations appear beside selected words, adding visual emphasis within the manuscript.
Subject & Meaning
The central content consists of lexical entries or definitions rendered in Arabic, serving the encyclopedic purpose of the Farhang-i Jahangiri. The surrounding ornamental motifs, golden floral designs, function both as aesthetic enhancers and as visual separators that guide the reader’s eye across the dense textual field.
Technique & Style
Calligraphers employed a precise, uniform hand, shaping each letter with meticulous proportion. The gold floral borders were applied with fine brushwork, their linear patterns echoing traditional Persian illumination. Red ink dots, likely added after the main script, act as diacritical markers, while the blue edging provides a chromatic contrast to the gold and cream tones.
Context
During the Safavid era, encyclopedic works such as the Farhang-i Jahangiri combined scholarly content with lavish decoration, reflecting the period’s emphasis on cultural prestige. The integration of calligraphy, illumination, and marginalia exemplifies the collaborative workshop practices typical of Persian courtly book production.
Artist & collection










